Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

User:Caitlyn semah/Translations: Difference between revisions

From EVE University Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
=Sample Format=
=Sample Format=
== "Phrase/concept to translate"==
== "Phrase/concept to translate"==
: Language
===Language===
::"Phrase in this language" - Translators name
* "Phrase in this language" - Translators name
:::English explanation of the meaning.  For instance if you may not be a direct translation, you might be making a translation of the idea and you want to note what you're really saying
: English explanation of the meaning.  For instance if you may not be a direct translation, you might be making a translation of the idea and you want to note what you're really saying


=The list=
=The list=
== "I don't know what you're saying,  I'm sorry.  Can you say it in english?"==
== "I don't know what you're saying,  I'm sorry.  Can you say it in english?"==
: German
===German===
::"Alder, seh ich aus aus würd ich dich verstehen? Tipp englisch." - Dunar Dolorgiet
*"Alder, seh ich aus aus würd ich dich verstehen? Tipp englisch." - Dunar Dolorgiet
::: ultra informal, aggressive
: ultra informal, aggressive
::"Tut mir leid, ich spreche leider kein Deutsch. Könnt Ihr Englisch?" - Dunar Dolorgiet
*"Tut mir leid, ich spreche leider kein Deutsch. Könnt Ihr Englisch?" - Dunar Dolorgiet
::: informal
: informal
:: "Verzeihung, ich verstehe Sie leider nicht. Könnten Sie bitte auf Englisch wechseln? Danke" - Dunar Dolorgiet
* "Verzeihung, ich verstehe Sie leider nicht. Könnten Sie bitte auf Englisch wechseln? Danke" - Dunar Dolorgiet
::: formal
: formal
== "Hello! :)==
== "Hello! :)==
== "I hope you're having a fantastic day!==
== "I hope you're having a fantastic day!==
== "I didn't want that ship anyway"==
== "I didn't want that ship anyway"==