|
|
| Line 203: |
Line 203: |
|
| |
|
| Some individuals do not want their personal names capitalized. In such cases, Wikipedia articles may use lower case variants of personal names if they have regular and established use (for example, [[Wikipedia:k.d. lang|k.d. lang]]). When such a name is the first word in a sentence, the rule for [[#Initial letters in sentences and list items|initial letters in sentences and list items]] should take precedence, and the first letter of the personal name should be capitalized regardless of personal preference. | | Some individuals do not want their personal names capitalized. In such cases, Wikipedia articles may use lower case variants of personal names if they have regular and established use (for example, [[Wikipedia:k.d. lang|k.d. lang]]). When such a name is the first word in a sentence, the rule for [[#Initial letters in sentences and list items|initial letters in sentences and list items]] should take precedence, and the first letter of the personal name should be capitalized regardless of personal preference. |
|
| |
| ==''Anglo-'' and similar prefixes==
| |
|
| |
| Most words with prefixes such as ''Anglo-, Franco-,'' etc., are capitalized. For example, ''Anglo-Saxon, Anglo-French'' and ''Anglo-Norman'' are all capitalized. However, there is some variation concerning a small number of words of French origin. In French, these words are not capitalized, and this sometimes carries over to English. There are variations by country, and since editors often refer to only one dictionary, they may unwittingly contravene [[Wikipedia:Manual of Style#Varieties of English|WP:Manual of Style § Varieties of English]] by changing usage to that of their own country. In general terms, Americans are most favourable to capitalization and Canadians least favourable, with other countries falling somewhere in between. The main exceptions to the capitalization rule are the following.<ref>Sources have been consulted for the U.S., Canada, the UK, Australia and New Zealand, but not for Ireland or South Africa. Sources: U.S.: ''Merriam-Webster's Collegiate Dictionary'', 10th ed., ''The New Oxford American Dictionary''. Canada: ''The Canadian Oxford Dictionary'', ''Gage Canadian Dictionary''. UK: ''The Oxford Dictionary of English'' (2nd edition revised), ''The Concise Oxford-Hachette French Dictionary'' (English–French). Australia: ''The Australian Oxford Dictionary''. New Zealand: ''The New Zealand Oxford Dictionary''.</ref>
| |
| * ''anglicism, gallicism'', etc. These words are often, but not always, capitalized. ''Anglicism'' is less likely to be capitalized in Canada.
| |
| * ''anglicize, gallicize,'' etc. ''Anglicize'' is often capitalized in the U.S., and sometimes in other countries. ''Gallicize'' is often capitalized in the U.S., and usually capitalized in other countries.
| |
| * ''anglophile, francophile,'' etc. Words in this category are usually capitalized both as nouns and adjectives, except in Canada, where they sometimes are.
| |
| * ''anglophobe, francophobe,'' etc. Words in this category are capitalized in all countries except Canada, where they sometimes are. The same applies to ''anglophobic''.
| |
| * ''anglophone, francophone,'' etc. These words are often capitalized in the U.S. as adjectives, and usually as nouns. They are usually not capitalized in other countries, whether as nouns or adjectives.
| |
|
| |
|
| ==Composition titles== | | ==Composition titles== |