Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

UniWiki:Manual of Style: Difference between revisions

From EVE University Wiki
Djavin novienta (talk | contribs)
Djavin novienta (talk | contribs)
Line 483: Line 483:


=== Foreign terms ===
=== Foreign terms ===
{{shortcut|MOS:FOREIGN}}
{{main|UniWiki:Manual of Style/Text formatting#Foreign terms}}
{{main article|Wikipedia:Manual of Style/Text formatting#Foreign terms}}
{{see also|Help:Interlanguage links|:Category:Wikipedia Manual of Style (regional)}}


Foreign words should be used sparingly.
Foreign words should be used sparingly.


==== No common usage in English ====
==== No common usage in English ====
Use italics for phrases in other languages and for isolated foreign words that are not current in English. See {{section link|WP:Manual of Style/Text formatting|Foreign terms}} for details.
Use italics for phrases in other languages and for isolated foreign words that are not current in English. See {{section link|UniWiki:Manual of Style/Text formatting|Foreign terms}} for details.


==== Common usage in English ====
==== Common usage in English ====
[[Loanword]]s and borrowed phrases that have common usage in English—{{xt|Gestapo}}, {{xt|samurai}}, {{xt|vice versa}}—do not require italics. A rule of thumb is not to italicize words that appear unitalicized in general-purpose English-language dictionaries.
[[Wikipedia:Loanword|Loanwords]] and borrowed phrases that have common usage in English—{{xt|Gestapo}}, {{xt|samurai}}, {{xt|vice versa}}—do not require italics. A rule of thumb is not to italicize words that appear unitalicized in general-purpose English-language dictionaries.


==== Spelling and romanization ====
==== Spelling and romanization ====
{{shortcut|MOS:ROMANIZATION|MOS:ROMANISATION|MOS:DIACRITICS}}
''See also: [[Wikipedia:Wikipedia:Naming conventions (use English)|Wikipedia:Naming conventions (use English)]], [[Wikipedia:Wikipedia:Romanization|Wikipedia:Romanization]], [[Wikipedia:Category:Romanization|Category:Romanization]]''
{{see also|Wikipedia:Naming conventions (use English)|Wikipedia:Romanization|:Category:Romanization}}


Names not originally written in one of the [[Latin-script alphabets]] (written for example in Greek, Cyrillic, or Chinese scripts) must be given a [[Romanization|romanized]] form for use in English. Use a systematically [[Transliteration|transliterated]] or otherwise romanized name ({{xt|Aleksandr Tymoczko}}, {{xt|Wang Yanhong}}); but if there is a common English form of the name ({{xt|Tchaikovsky}}, {{xt|Chiang Kai-shek}}), use that form instead.
Names not originally written in one of the [[Wikipedia:Latin-script alphabets|Latin-script alphabets]] (written for example in Greek, Cyrillic, or Chinese scripts) must be given a [[Wikipedia:Romanization|romanized]] form for use in English. Use a systematically [[Wikipedia:Transliteration|transliterated]] or otherwise romanized name ({{xt|Aleksandr Tymoczko}}, {{xt|Wang Yanhong}}); but if there is a common English form of the name ({{xt|Tchaikovsky}}, {{xt|Chiang Kai-shek}}), use that form instead.


The use of [[diacritic]]s (such as accent marks) for foreign words is neither encouraged nor discouraged; their usage depends on whether they appear in [[Wikipedia:Verifiability|verifiable reliable sources]] in English and on the constraints imposed by specialized Wikipedia guidelines {{crossref|(see also {{Section link|WP:Manual of Style/Proper names|Diacritics}})}}. Provide [[Wikipedia:Redirect#Alternative names and languages|redirects]] from alternative forms that use or exclude diacritics.
The use of [[Wikipedia:Diacritic|diacritics]] (such as accent marks) for foreign words is neither encouraged nor discouraged; their usage depends on whether they appear in sources in English and on the constraints imposed by specialized UniWiki guidelines ''(see also UniWiki:Manual of Style/Proper names|Diacritics)''. Provide [[Wikipedia:Wikipedia:Redirect#Alternative names and languages|redirects]] from alternative forms that use or exclude diacritics.


Spell a name consistently in the title and the text of an article. See relevant policy at [[WP:Article titles]]; see also [[WP:Naming conventions (use English)]]. For foreign names, phrases, and words generally, adopt the spellings most commonly used in English-language references for the article, unless those spellings are idiosyncratic or obsolete. If a foreign term does not appear in the article's references, adopt the spelling most commonly used in other [[WP:Verifiability#Reliable sources|verifiable reliable sources]] (for example [[Wikipedia:Naming conventions (geographic names)#Widely accepted name|other English-language dictionaries and encyclopedias]]). For punctuation of compounded forms, see relevant guidelines in {{section link||Punctuation}}, above.
Spell a name consistently in the title and the text of an article. See relevant policy at [[Wikipedia:Article titles|Wikipedia:Article titles]]; see also [[Wikipedia:Wikipedia:Naming conventions (use English)|Wikipedia:Naming conventions (use English)]]. For foreign names, phrases, and words generally, adopt the spellings most commonly used in English-language references for the article, unless those spellings are idiosyncratic or obsolete. If a foreign term does not appear in the article's references, adopt the spelling most commonly used in other sources.


Sometimes the usage will be influenced by other guidelines, such as {{section link||National varieties of English}} (above), which may lead to different choices in different articles.
Sometimes the usage will be influenced by other guidelines, such as {{section link||National varieties of English}} (above), which may lead to different choices in different articles.
==== Other concerns ====
* Capitalization in foreign-language titles varies; see {{section link||Titles of works}}.
* For non-English vernacular names of species, see {{section link||Animals, plants, and other organisms}}.
* For handling of foreign-language quotations, see {{section link||Foreign-language quotations}}.
* For non-English characters that resemble single quotation marks and apostrophes, see {{section link||Foreign characters that resemble apostrophes}}.
* For actual non-English quotation characters, see {{section link||Quotation characters}}.
* See [[:Category:Multilingual support templates]] for templates that can be used to provide language information and metadata about foreign words or phrases. The most commonly used is {{tlx|lang}}.


=== <span id="JARGON"></span>Technical language ===
=== <span id="JARGON"></span>Technical language ===