More actions
| Line 483: | Line 483: | ||
=== Foreign terms === | === Foreign terms === | ||
{{main|UniWiki:Manual of Style/Text formatting#Foreign terms}} | |||
{{main | |||
Foreign words should be used sparingly. | Foreign words should be used sparingly. | ||
==== No common usage in English ==== | ==== No common usage in English ==== | ||
Use italics for phrases in other languages and for isolated foreign words that are not current in English. See {{section link| | Use italics for phrases in other languages and for isolated foreign words that are not current in English. See {{section link|UniWiki:Manual of Style/Text formatting|Foreign terms}} for details. | ||
==== Common usage in English ==== | ==== Common usage in English ==== | ||
[[Loanword]] | [[Wikipedia:Loanword|Loanwords]] and borrowed phrases that have common usage in English—{{xt|Gestapo}}, {{xt|samurai}}, {{xt|vice versa}}—do not require italics. A rule of thumb is not to italicize words that appear unitalicized in general-purpose English-language dictionaries. | ||
==== Spelling and romanization ==== | ==== Spelling and romanization ==== | ||
''See also: [[Wikipedia:Wikipedia:Naming conventions (use English)|Wikipedia:Naming conventions (use English)]], [[Wikipedia:Wikipedia:Romanization|Wikipedia:Romanization]], [[Wikipedia:Category:Romanization|Category:Romanization]]'' | |||
Names not originally written in one of the [[Latin-script alphabets]] (written for example in Greek, Cyrillic, or Chinese scripts) must be given a [[Romanization|romanized]] form for use in English. Use a systematically [[Transliteration|transliterated]] or otherwise romanized name ({{xt|Aleksandr Tymoczko}}, {{xt|Wang Yanhong}}); but if there is a common English form of the name ({{xt|Tchaikovsky}}, {{xt|Chiang Kai-shek}}), use that form instead. | Names not originally written in one of the [[Wikipedia:Latin-script alphabets|Latin-script alphabets]] (written for example in Greek, Cyrillic, or Chinese scripts) must be given a [[Wikipedia:Romanization|romanized]] form for use in English. Use a systematically [[Wikipedia:Transliteration|transliterated]] or otherwise romanized name ({{xt|Aleksandr Tymoczko}}, {{xt|Wang Yanhong}}); but if there is a common English form of the name ({{xt|Tchaikovsky}}, {{xt|Chiang Kai-shek}}), use that form instead. | ||
The use of [[ | The use of [[Wikipedia:Diacritic|diacritics]] (such as accent marks) for foreign words is neither encouraged nor discouraged; their usage depends on whether they appear in sources in English and on the constraints imposed by specialized UniWiki guidelines ''(see also UniWiki:Manual of Style/Proper names|Diacritics)''. Provide [[Wikipedia:Wikipedia:Redirect#Alternative names and languages|redirects]] from alternative forms that use or exclude diacritics. | ||
Spell a name consistently in the title and the text of an article. See relevant policy at [[ | Spell a name consistently in the title and the text of an article. See relevant policy at [[Wikipedia:Article titles|Wikipedia:Article titles]]; see also [[Wikipedia:Wikipedia:Naming conventions (use English)|Wikipedia:Naming conventions (use English)]]. For foreign names, phrases, and words generally, adopt the spellings most commonly used in English-language references for the article, unless those spellings are idiosyncratic or obsolete. If a foreign term does not appear in the article's references, adopt the spelling most commonly used in other sources. | ||
Sometimes the usage will be influenced by other guidelines, such as {{section link||National varieties of English}} (above), which may lead to different choices in different articles. | Sometimes the usage will be influenced by other guidelines, such as {{section link||National varieties of English}} (above), which may lead to different choices in different articles. | ||
=== <span id="JARGON"></span>Technical language === | === <span id="JARGON"></span>Technical language === | ||